снять

снять
снима́ть, снять (714-2-05)
① (отделять) 取る в разн. знач.; 下/о/ろす, 引/хи/き下ろす (сверху, с полки и т. п.); 外す хадзусу, 取り外す (трубку телефона, дверь с петель, что-л. с гвоздя и т. п.); 掬/сўку/い取る (сливки, пенки, верхний слой чего-л.);

снима́ть карти́ну со стены́ 絵を壁/э-о кабэ/から取り外す;

снима́ть телефо́нную тру́бку 受話器/дзюваки/を取る;

снима́ть кры́шку с кастрю́ли なべのふたを取る;

снять парохо́д с ме́ли 船/фунэ/を離礁/рисё:/させる

② (урожай) 取り入/и/れる, 収穫/сю:какў/する; 撮/цума/み取る (плоды);

снять хоро́ший урожа́й よい収穫を上げる;

снима́ть урожа́й ча́я 茶摘/тяцу/みをする;

пшени́цу уже́ сня́ли 小麦/комуги/の取り入れはもう済/су/んだ

③ (обувь, одежду и т. п.) 脱ぐ нугу (с себя); 脱がせる (с кого-л.); 外す (очки, кольцо); 剥/ха/ぎ取る, 引ったくる (о действии грабителя)
④ (сдирать) 剥ぐ хагу, 剥がす (кору, шкуру); 剥く муку (кожуру, скорлупу)
⑤ (удалять, убирать) 解く току; 引き上げる, 撤退/тэттай/させる (отводить — о войсках);

снима́ть охра́ну 警備/кэйби/を解く;

снять су́дно с про́мысла 漁船の操業を切/гёсэн-но со:гё:-о ки/り上げさせる;

на́до снять часть рабо́чих с э́той стро́йки その工事現場/ко:дзи-гэмба/から一部の労働者/итибу-но ро:до:ся/を外すべきだ;

снять вра́жеского часово́го 敵の哨兵 тэки-но сё:хэй (歩哨 хосё:)を捕縛/хобакў/する(つかまえる) (захватить); 敵の哨兵(歩哨)を殺/коро/す (убить)

⑥ (лишать чего-л., освобождать от чего-л.) 除外/дзёгай/する;

снима́ть с рабо́ты (с поста́) 解職/кайсёкў/する, 解任/кайнин/する; 解雇/кайко/する, 首く куби/を切る (увольнять);

снима́ть с дово́льствия 給与を停止/кю:ё-о тэйси/する;

снима́ть с учёта 登録簿/то:рокубо/からのぞく, 除籍/дзёсэки/する

⑦ (отменять, отказываться) 取り消/кэ/す, 引っ込/ко/める, 引っ込ます, 撤回/тэккай/する;

снима́ть [своё] предложе́ние [自分の дзибун-но]提案/тэйан/を撤回する;

снима́ть свои́ тре́бования 自分の要求/ё:кю:/を引っこめる(取り下げる);

снима́ть запре́т 解禁/кайкин/する, 禁止を解除/кинси-о кайдзё/する;

снима́ть вопро́с с пове́стки дня 議題を議事日程/гидай-о гидзи-ниттэй/から下ろす;

снима́ть взыска́ние 処分/сёбун/を取り消す;

снима́ть вину́ 罪/цуми/なしにする; 無罪/мудзай/にする юр.;

снима́ть с себя́ вину́ (реабилитироваться) 身/ми/の明/а/かしを立てる;

снима́ть отве́тственность с кого-л. ・・・の責任/сэкинин/を解除する(解く);

снима́ть с себя́ отве́тственность 責任を取らない(のがれる);

снима́ть свою́ кандидату́ру 立候補を辞退/рикко:хо-о дзитай/する

⑧ (устранять) 除去/дзёкё/する, 解く, 解消/кайсё:/する; 拭い去る нугуисару, 取り除/нодзо/く, 取り去る (неприятные впечатления, душевную боль и т. п.);

снима́ть подозре́ние 嫌疑 кэнги (疑い утагаи)を晴/ха/らす;

снима́ть напряжённость 緊張/кинтё:/を解きほぐす;

снима́ть напряже́ние эл. 電圧/дэнъацу/を除く

фото кино 撮影/сацуэй/する, 撮る тору; 写真/сясин/をとる (заниматься фотографией); 写真にとる (фотографировать кого-что-л.);

снима́ть фильм 映画/эйга/を撮る, 映画撮影をする;

сними́те меня́ разг. 写真にとって下さい, 私の写真をとって下さい

юр.:

снима́ть показа́ния 尋問/дзиммон/する, 取り調/сира/べる;

снима́ть показа́ния со свиде́телей 証人/сё:нин/から証言/сё:гэн/をとる;

с него́ сня́ли допро́с 彼はすでに尋問を受/у/けた

⑪ (брать внаём) 賃借り/тингари/する;

снима́ть да́чу 別荘を借/бэссо:-о ка/りる;

снима́ть ко́мнату 間借/мага/りする, 部屋/хэя/を借りる

⑫ (воспроизводить, копировать):

снима́ть план ме́стности 地形図/тикэйдзу/をとる(つくる);

снима́ть ко́пию コーピをとる;

снима́ть ме́рку с чего-л. ・・・の寸法/сумпо:/をとる;

снима́ть показа́ния счётчика 計器の値を読/кэйки-но атаи-о ё/み取る

◇ снима́ть сли́вки うまい汁を吸/сиру-о су/う;

◇ от э́того лека́рства боль как руко́й сня́ло この薬/кўсури/で忘/васу/れたように痛/ита/みがとれた

  снять
снять[ся] сов. (715-2-36)
см. снима́ть[ся]

Русско-японский словарь. . 1988.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "снять" в других словарях:

  • СНЯТЬ — сниму, снимешь, и (простореч.) сыму, сымешь (формы от неупотр. глаг. съять), прош. снял, сняла, сняло и (простореч.) сняло, сняли, сов. (к снимать). 1. кого что с кого чего. Взяв, достать сверху и переместить вниз. Снять книгу с верхней полки.… …   Толковый словарь Ушакова

  • снять — как рукой сняло. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. снять сбросить, скинуть, стащить, стянуть, сорвать, сдернуть; сместить, отстранить, освободить; совлечь, сволочь, содрать …   Словарь синонимов

  • снять — кино • существование / создание снять напряжение • действие, прерывание снять осаду • действие, прерывание снять остроту • существование / создание, прерывание снять проблему • существование / создание, прерывание снять стресс • существование /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • СНЯТЬ — СНЯТЬ, сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый (снят, снята, снято); совер. 1. кого (что). Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности или где н. укреплённое. С. картину со стены. С. скатерть. С. крышку с кастрюли. С.… …   Толковый словарь Ожегова

  • снять — сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый; нят, а, о; св. 1. что. Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности чего л. или где л. укреплённое, приделанное и т.п. С. пальто с вешалки. С. паутину со стены. С. чайник с огня.… …   Энциклопедический словарь

  • снять —  СНЯТЬ    , сниму, снимешь, сов. Разделить колоду на две части и переложить верхнюю часть вниз.    ◘ Измайлов не переменился в лице, отошёл от стола и сказал только: Тасуйте карты; я сниму сам . С.П.Жихарев. Записки современника. Дневник… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • СНЯТЬ — СНЯТЬ, ся, см. снимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • снять — снять, сниму, снимешь; снял, сняла, сняло, сняли …   Русское словесное ударение

  • Снять — I сов. перех. см. снимать I II сов. перех. разг. см. снимать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Снять — I сов. перех. см. снимать I II сов. перех. разг. см. снимать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • снять — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я сниму, ты снимешь, он/она/оно снимет, мы снимем, вы снимете, они снимут, сними, снимите, снял, сняла, сняло, сняли, снявший, снятый, сняв см. нсв. снимать …   Толковый словарь Дмитриева


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»